Z Wiki
Pro svatbu v Chorvatsku potřebujete:
- rodný list, (v kostele křestní list a biřmovací list)
- vše musí být přeložené soudním překladatelem do chorvatštiny. Jedna strana vyjde ca 20 Eur.
Po svadbě, je třeba dát zase vše přeložit do češtiny/slovenčiny, a zajít zapsat na matriku. Popř. vyřídit přes Velvyslanectví.
Možná je taky svatba v Česku či na Slovensku a následně nechat sňatek uznat v Chorvatsku. Není to vůbec žádný problém. Na místním Městském úřadě zjistíte, jaké dokumenty po vás a manželovi chtějí (musí být přeložené soudním překladatelem). Následně je třeba pro uznání sňatku v Chorvatsku odnést oddací list - apostilou ověřený překlad - na matriku v Chorvatsku.
Slovníček
- vjenčanje = svatba
- oženiti = vzít se
- vjenčanica = oddací list
- prije = manželství